Minggu, 28 Februari 2010

[pics] Kim So Eun BTS - A Good Day For The Wind To Blow

*klik untuk memperbesar*

 

  

  

  

  

  


read more “[pics] Kim So Eun BTS - A Good Day For The Wind To Blow”

[pics] Goo Hye Sun @ Japan Events Yubari Festival

read more “[pics] Goo Hye Sun @ Japan Events Yubari Festival”

Goo Hye Sun – VOGUE Girl Happy 8th Anniversary Pink Wings Campaign

 

Hye Sun untuk Vogue :
Belakangan ini aku sangat sibuk sebagaimana aku ada di tengah penyutradaraan,setelah mendengar "Vogue Girl" mempunyai kampanye "Pink Wings" aku berharap bisa mengambil bagian jd aku datang.
Benda pink yg cute/kecil yg aku kenakan hari ini,aku berharap kebanyakan dari mereka akan terjual.
Aku berharap lebih banyak wanita muda akan lebih senang dan itu adlh hasil yg aku harapkan.
Hanya untuk Informasi :
Kampanye Pink Wings adlh project special,untuk menolong wanita muda yg membutuhkan,project special ini diadakan berhubungan dgn ulang tahun Vogue Girl yg ke 8.
Di posting : Feb-27-2010


read more “Goo Hye Sun – VOGUE Girl Happy 8th Anniversary Pink Wings Campaign”

Jumat, 26 Februari 2010

Diary Kim Hyun Joong untuk Fans

Original Korean Message

[크로마뇽인]………………………… 2010-02-26 오전 12:30:50
토요일일요일날보자……………………..할말이없다
크하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하
콘서트끝나고 스타나하자

Translation

[KeuRo maNyong-in]………………………… 2010-02-26 오전 12:30:50
Sampai jumpa pada hari sabtu dan minggu ……………………..aku hanya ingin mengatakan kalimat ini
Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Setelah konser, mari kita bermain StarCraft

(http://asianfansclub.wordpress.com)
read more “Diary Kim Hyun Joong untuk Fans”

[pics] Poster Personal Taste part 2

Kemaren poster personal taste dah di post ... nah ini adlh bagian 2 nya !!!
check it out ...
*Klik untuk memperbesar*


 

  

  

 
read more “[pics] Poster Personal Taste part 2”

[pics] Bonjuk Wallpaper Maret

*klik untuk memperbesar*


read more “[pics] Bonjuk Wallpaper Maret”

Kamis, 25 Februari 2010

Kim Bum di Nominasikan sebagai Aktor Terbaik @ Baeksang Arts Awards ke-46

Daftar lengkap nominasi untuk Baeksang Arts Awards ke-46 sdh resmi diumumkan.Kim Bum dinominasikan sebagai Aktor Terbaik untuk The Woman Who Still Wants To Get Married.Acara penghargaan akan diadakan pada tgl 26 Maret.

 Daftar Nominasi untuk Aktor Terbaik


*Kim Bum Sunbae ... FIGHTING*
read more “Kim Bum di Nominasikan sebagai Aktor Terbaik @ Baeksang Arts Awards ke-46”

[pics] Lee Min Hoo Personal Taste Poster

 

  

  

*Min Hoo Sunbae lucu bangett ...(^o^)*


read more “[pics] Lee Min Hoo Personal Taste Poster”

Drama Baru Kim Joon “Pygmalion no Koi”

 

Pelayanan Broadcas Mobile BeeTV mendapatkan drama seri pertama Korea asli,dibawah judul Jepang “Kimi no Kioku wo Boku ni Kudasai ~Pygmalion no Koi~.” Bintang Korea Kim Joon (26) dan Kim Jae Wook (26) akan bermain sebagai aktor utama,dengan aktris Jepang Nao Minamisawa (19) yg mengambil peran pahlawan.
Dramanya digambarkan sebagai kisah cinta yg menyakitkan yg melampaui kebangsaan,berhadapan dgn dua pria Korea muda dan wanita Jepang yg kehilangan ingatannya.
Selain Minamisawa,semua pemain dan staff adalh org Korea termasuk sutradara Kim Yoon Chul (“My Lovely Sam-Soon”).Syuting telah dimulai tanggal 1 Februari dan syuting dilakukan seluruhnya di Korea.Bagi Minamisawa ini adlh penampilan pertamanya dalam sebuah kerja asing.

read more “Drama Baru Kim Joon “Pygmalion no Koi””

“Oh My Baby Honey Love” – Kim So Eun


Kim So Eun akan tampil dalam Majalah Elle edisi Maret,dan photoshootnya berjudul “Oh My Baby Honey Love”.Dia telah meninggalkan image lugunya ke image yg lebih seksi.

Staff di pemotretan berkomentar "Dia menjadi lebih cantik dan lebih memancarkan kecantikkan dewasanya,apakah mungkin untuk berubah sebanyak ini?Mungkin ia telah berubah pikiran?"

Kim So Eun menyatakan,"3 bulan terakhir aku bisa istirahat dan jg jalan-jalan bersama teman-teman.Dan diatas semua itu,Aku memikirkan banyak hal.Mungkin itulah kenapa semua terlihat berbeda,dari tahun kemarin ke tahun sekarang."

 


read more ““Oh My Baby Honey Love” – Kim So Eun”

Senin, 22 Februari 2010

[INVIEW] Star Interview: Lee Minho

Penulis: Toru (토​오​루)
www.viralblog.kr
www.news.mt.co.kr

Setelah perkenalan singkatku dengan reporter terpilih lainnya, Minho membuka pintu kafe dan masuk.
Tada~
Iringan musik yang tepat untuk menggambarkan saat itu adalah ”Almost Paradise” oleh T-Max!. Aku hampir merasa mendengar lagu itu saat Minho memasuki kafe dan berjalan menuju kami!
Dia SANGAT tinggi – 187 cm. Karena dia kurus, maka dia terlihat makin tinggi. Kulitnya memiliki warna coklat yang sehat. Minho punya hidung yang bagus tapi yang paling menarik perhatianku adalah mata indahnya~ Sangat besar dan sungguh indah layaknya mata sapi dengan gen yang baik….
Jari-jarinya sangat panjang dan indah- jika dibandingkan jariku terlihat sangat pendek dan gemuk. Selain itu suaranya terdengar saaaangat merdu, seperti ”Candy to My Ears” (lagu yang dinyanyikan Baek Ji Young dan Taecyeon ”2PM”).

 

Setelah Minho dan reporter saling mengucapkan salam, kami mengambil foto bersama. Ketika ditanya apa saja yang telah dia lakukan akhir-akhir ini, dengan bercanda dia bilang, “Aku sedang bertapa di rumah”. Ketika ditanya tentang perannya sebagai Jeon Jinho, dia bilang “Jinho orang yang gila kebersihan, berhati dingin, berfikir rasional dan tertutup.”.
Ketika seseorang bertanya apa yang telah dia persiapkan untuk memerankan karakter itu, dia menambahkan ”Karena dia adalah seorang arsitek profesional, aku sedang mempelajari arsitektur dan akhir-akhir ini sering olahraga.”.
Dia bilang dia tidak terlalu banyak latihan sebagai homoseksual, karena perannya di drama bukan seorang homoseksual. Dia sangat terkejut ketika membaca judul artikel di portal Korea tentang drama barunya ”Lee Minho bertransformasi menjadi seorang homoseksual” atau sesuatu seperti itulah.
Minho bilang dia membaca novelnya baru setengah saja karena dia takut TERJEBAK dalam karakter novel tersebut, seperti yang telah dia alami dengan BOF! Dia berharap bisa menciptakan karakter Jinho sesuai dengan penggambarannya sendiri.
Aku sepertinya memahaminya, memikirkan kalau karakternya sebagai Gu Junpyo mungkin saja akan berkurang jika dia mempelajari dan menganalisis terlebih dahulu peran itu dengan cara melihat dulu versi Jepang, Taiwan dan buku komik aslinya dan lain-lain.
Dibawah ini adalah jawaban-jawaban Minho atas pertanyaan yang ditanyakan oleh reporter.
Q: Jika teman baikmu ternyata homoseksual dan kemudian jatuh cinta padamu?
Seandainya insiden tidak menguntungkan itu terjadi (”semua orang tertawa*) dan jika dia mencintai orang lain, aku tidak keberatan punya teman seorang homoseksual sebagai sahabatku. Tapi jika dia mencintaiku, aku akan menjaga jarak. Aku masih berteman dengan dia, tapi tidak akan sama seperti sebelumnya.
Q: Bagaimana kalau kamu dilahirkan sebagai artis wanita?
Aku sering dilontarkan pertanyaan seperti itu, tapi sebenarnya aku tidak ingin dilahirkan sebagai wanita *tertawa kecil*.. Ada terlalu banyak hal yang harus diurus, seperti memakai riasan tiap hari (tiba-tiba ada seseorang yang bertanya padanya ”Bukankah kamu masih harus memakai riasan tiap hari?” dan dia menjawabnya begini ”Aku tidak harus melakukan itu – penata rias yang melakukan itu padaku.” *semua orang tertawa*).
Wanita harus selalu menjaga penampilanya dan harus berhati-hati pada aspek-aspek tertentu. ”KARENA mereka adalah wanita.” Tapi tetap saja jika AKU HARUS terlahir sebagai wanita, khususnya seorang aktris, aku ingin lahir sebagai artis seperti ”Marlyn Monroe”, sebuah ikon negara atau kalau di Korea itu seperti ”Kim Hyesu”, yang merupakan orang yang kuat dan percaya diri, tidak berpura-pura. Jika aku seorang wanita, aku ingin hidup seperti mereka, memberi dampak yang besar pada masyarakat.


Dia banyak membicarakan tentang para penggemarnya dan sepertinya sungguh menghargai mereka. Tentang semua penggemar dalam dan luar negeri yang mendukungnya, tentang penggemar yang melakukan donasi untuk Haiti, dan juga mengenai fakta bahwa banyak penggemarnya yang memikirkan kehidupan pribadinya dan tidak menguntit dan berkeliaran terus ke sekitar rumahnya.
Dia sepertinya tahu semua gambar photoshop “Personal Taste” di website dan panggilannya seperti “Binggu” atau “Sah-oh-Jung” (dinamai oleh beberapa DC gall-ers). Hal ini membuatku berfikir kalau dia mengunjungi situs penggemarnya dari waktu ke waktu!
Dia bilang dia tidak terhina dengan panggilan tersebut, malah memikirkannya sebagai panggilan yang lucu, biasa dan ramah. (Aku rasa itu adalah karakter orang linglung di beberapa komedi Korea, karena Minho punya senyum seperti anak kecil yang natural, terkadang beberapa fans memanggilnya ‘Binggu”)
Hal yang membuatnya sangat terkesan adalah bermacam-macam gambar photoshop yang dibuat penggemar ketika dia terpleset di “red carpet Baeksang Film Festival tahun 2009”. Dan yang membuatku kaget adalah salah satu dari reporter yang terpilih di interview ini adalah fotographer yang melihat kejadian itu dan mengambil foto tersebut!!


Hal yang membuatku sangat terkesan tentang Minho adalah mengenai filosofi-nya soal “akting”. Dia menyebutkan,
Hal terpenting dalam akting seharusnya adalah menjadi “Nyata dan Sungguh-Sungguh. Aku harus sungguh-sungguh memahami apa yang memotivasi aku untuk mengatakan beberapa kalimat dan tujuan/maksud apa yang harus aku miliki untuk mengatakan suatu kalimat, dll. Memahami dan menyelami diriku ke dalam karakter dengan benar adalah hal paling penting dalam akting.
Secara keseluruhan, dia memberiku kesan sebagai orang dewasa untuk orang seumurnya. Ketika waktu sudah lewat satu jam, dia diberi pertanyaan terakhir mengenai targetnya.
Dia bilang, “Ketika aku tambah tua, katakanlah di umur 30-an, aku ingin dihormati oleh aktor junior sebagai aktor hebat. Tapi di atas semua itu, sebagai seseorang, aku ingin diingat sebagai orang yang manusiawi.
Kesimpulanku tentang aktor Lee Min Ho adalah dia punya pemikiran yang menarik begitu juga dengan penampilan visualnya yang berdaya tarik magnet.
Penerjemah bahasa Inggris: YK88@soompi.

read more “[INVIEW] Star Interview: Lee Minho”

Minggu, 21 Februari 2010

[pics] Kim So Eun untuk Vogue Girl Magz Maret

*klik untuk memperbesar*



read more “[pics] Kim So Eun untuk Vogue Girl Magz Maret”

Kim Hyun Joong say ‘Why Not ?’ for Samsung

 

Samsung Card, salah satu perusahaan terbesar di Korea membuat sebuah iklan baru yang berjudul ‘Why Not?’. Pada dasarnya, iklan ini menunjukkan kepada orang2 untuk memilih Samsung. Dan,, terpilihlah Kim Hyun Joong,uri leader of SS501 sebagai bintang utama.


Tema ‘Why Not’ mengambil tema sedikit ‘nakal’ karena akan menampilkan bahwa Hyun Joong selalu ‘telanjang’ dan tidak pernah mengenakan pakaian tidur. Ini beberapa klip nya.












(http://asianfansclub.wordpress.com)
read more “Kim Hyun Joong say ‘Why Not ?’ for Samsung”

Sabtu, 20 Februari 2010

[pics] Kim Joon @ Saipan

 

  

  

  


 

read more “[pics] Kim Joon @ Saipan”

Kim Hyun Joong Akan Main Drama Baru ???

 

Berikut ada wawancara Channel 3 Thailand bersama SS501….
Host: SS501, Mari berbincang dengan mereka.
SS501: Hai, Kami SS501.(memperkenalkan diri dengan bahasa Thai)
Host: Apa yg special yg akan kalian tunjukkan di konser kali ini.?
Hyun Joong: Karena mendekati Hari Valentine, kami ingin memberikan konser ini sebagai hadiah khusus untuk fans kami di Thailand.
Host: Pada seri F4, Hyun Joong berperan sebagai Ji Hoo Sunbae, dan banyak orang mencintai karakter tersebut. Bagaimana perasaan Hyun Joong soal ini. ?
Hyun Joong: Aku sangat bangga. Ji Hoo mengubah hidupku. Di Korea, seri ini sudah berakhir satu tahun yg lalu, tapi banyak orang yg masih mencintai Ji Hoo. Dan dalam waktu dekat aku akan berperan dalam sebuah drama baru, tolong dukung aku.

Host: Pesona apa yg kalian miliki untuk menarik perhatian wanita ?
Kyu Jong: Daya tarikku adalah aku memiliki mata yg bercahaya dan rambut yg berkilau.
Young Saeng: Daya tarikku adalah bila di kehidupan sehari-hari aku tidak banyak bicara, tapi bila di atas panggung, aku berubah menjadi kepribadian yg amat berbeda. Di samping itu, aku menari dengan baik.
Hyung Jun: Daya pikat yg aku punyai adalah caraku berbicara, Juga, aku memiliki kulit yg sangat bagus.
Jung Min: Aku punya banyak hal untuk membuat orang lain tertarik. Bila seorang gadis menatap mataku, dia bisa jatuh cinta padaku. Daya pikatku yg lain adalah, bahwa aku adalah orang yg sopan dan penbicara yg baik.
Hyun Joong: Banyak orang mengatakan kalau aku memiliki maa yg indah. Sebelumnya, aku menggunakan lensa kontak, tapi beberapa waktu lalu, aku baru saja operasi Lasik. Aku harap dengan operasi lasik ini, mataku akan lebih berkilauan..
Host: SS501 dikenal cukup lama oleh fanclub2 sampai sekarang. Saat ini, banyak sekali boy band2 Korea bermunculan. Kami ingn tahu, metode apa yg kalian lakukan untuk tetap didukung oleh para fans kalian ?
Jung Min: Ketika kami bekerja, kami bekerja seperti teman dan sadudara sungguhan. Karena itulah,  fans kami melihat persahabatan dan cinta kami satu sama lain, yg membuat mereka mendukung kami sampai hari ini.
Host: Di samping music, adakah hal lain yg kalian kerjakan ?
Hyung Jun: Untuk Hyun Joong, semua orang sudah mengenalnya dengan baik dari perannya sebagai bagian F4. Kyu Jong dan Jung Min juga pernah berakting di drama. Jung Min juga adalah CEO dari sebuah mall perbelanjaan di internet. Untukku, aku adalah DJ dari sebuah stasiun radio. Bagi Young Saeng, ddia ingin belajar lebih banyak tentang seni.
Host: Tinggal 2 hari lagi, tibalah Valentine’s Day. Kami harap SS501 mau mengucapkan sesuatu kepada Fans.
Kyu Jong: Kami akan memanfaatkan kesempatan Tahun Baru China dan Valentine’s Day untuk mengadakan konser di Thailand, karema kami ingin memberikan konser ini sebagai hadiah kepada fans. Bagi yg belum bisa menonton konser ini, mereka punya kesempatan untuk menonton kami lagi di konser kami selanjutnya. Namu, untuk konser ini kami akan menampilkan yg terbaik untuk fans Thailand.

(http://asianfansclub.wordpress.com)

read more “Kim Hyun Joong Akan Main Drama Baru ???”

Hubungan Kim So Eun – Kim Bum Jadi Aneh

 

Aktris Kim So Eun menjelaskan kalo hubungannya dengan Kim Bum pada saat ini menjadi aneh. Kim So Eun hadir di acara Happy Together Season 3 tgl 18 Februari lalu, untuk mempromosikan drama terbarunya, A Good Day For The Wind To Blow.
Sebelum Boys Before Flowers, mereka berteman dengan baik karena sama2 kuliat di jurusan film di Chung-Ang University. Makanya, mereka tampak baik berakting di BBF.

Kim So Eun menyatakan, “Setelah drama tsb berakhir, hubungan kami menjadi aneh karena banyak sekali rumor2 skandal soal hubungan kami. Meskipun kami masih punya hubungan yg baik seperti dulu, kami tidak bisa menghubungi satu sama lain setelah berita skandal2 tsb. Walaupun kami bertemu di sebuah acara, akan menjadi anehlah antara kami.”

*mudah2an gak ada rumor2 skandal lagi...supaya gak ngerasa aneh lagi!!!*


read more “Hubungan Kim So Eun – Kim Bum Jadi Aneh”

Kamis, 18 Februari 2010

Kim Bum Interview @ Jyosei Jishin Jepang Magz



Melalui TV serial "East Of Eden",Kim Bum menerima banyak perhatian dari penggemar wanita.lalu,Kim Bum mendapatkan popularitasnya dari karakternya sebagai So Yi Jung di "Boys Before Flowers".

X-Gun (pembawa acara) : "Wow~~ itu dia! itu dia"
"Halo senang bertemu denganmu."
Kim Bum : "Senang bertemu denganmu."
X-Gun : "wow,kau sangat tampan."
Kim Bum : "Terima kasih."
X-Gun berkata pada penterjemah : "Dia mengerti apa yg ku katakan,"lalu dia menengok ke Kim Bum,"kau sangat tinggi."
Kim Bum : "Terima kasih."

Sudah berapa kali kau ke Jepang?
Kim Bum : Sekitar sepuluh kali.

Bagaimana Jepang menurutmu?
Orang2 di Jepang sangatlah ramah dan sopan.Pribadi aku sangat menyukai Jepang dan berharap bisa datang ke sini lebih sering.

Di Jepang Boys Before Flowers sangatlah popular.Kau bermain sebagai Nishikado (So Yi Jung).
termasuk 3 karakter lainnya,yg mana yg sangat ingin kau mainkan?
Aku pikir karakter Nishikado sangatlah berkarisma.Bahkan jika aku bisa kembali,aku akan memilih untuk memainkan karakter yg sama.

Kami mempunyai versi lain dari Boys Before Flowers.Bagaimana menurutmu?
Semenjak versi asli dari Boys Before Flowers sdh sangat popular,Aku merasakan sedikit tekanan,terutama para penonton sdh melihat versi sebelumnya.Aku akan mempetimbangkan tanggapan mereka thdp versi baru.

Berbicara mengenai Kim Bum,selain dari drama TV,kami jg mempunyai ini (dia mengambil single Jepang Kim Bum dari kantongnya).
Ini adlh album pribadi ku.yg mana ini belum keluar di Korea.Singlenya hanya keluar di Jepang.

Album ini jg termasuk lagu Korea?
Ya,termasuk soundtrack yg berjudul "I'm Going To Meet Her Now"untuk Boys Before Flowers dan jg single Jepang ku yg terbaru.

Bagian apa yg paling susah dalam bernyanyi dgn bahasa Jepang?
Biarpun lagu ini di rekam dalam bahasa Jepang,bahasa asing untukku.Jd aku khawatir apakah aku bisa mengekspresikan perasaanku melalui lagu ini.

Ada rencana untuk memperluas karirmu sebagai penyanyi?
Setelah aku mengluarkan album ini,aku merasa musik mempunyai daya tarik sendiri,yg mana itu berbeda dari akting,Jika memungkinkan aku ingin mengejar pendidikan lebih lanjut di musik.
Itu jg yg diharapkan oleh para fans

Seperti apa tipe wanita yg kau sukai?
Semenjak pekerjaan ku tdk mempunyai jadwal yg tetap.Berharap dia bisa perhatian dan supportive.

Berbicara mengenai fans,Apa bedanya fans Jepang dan fans Korea?
Fans Korea sangat aktif dan terang-terangan,fans Jepang terlihat ramah dan perhatian.

Apakah ada restauran atau tempat yg biasa kau kunjungi saat di Jepang?
Aku suka mie Jepang dan Harajuku di Tokyo.

Jika kau pergi ke Harajuku adakah fans wanita yg berteriak padamu "Itu Kim Bum"?
Tidak jg.

Jadi akan terjadi dari sekarang?
Aku pikir tidak (tertawa).

Hal yg sama terjadi di Korea?
Aku tdk mempunyai banyak kesempatan berbelanja di Korea.

Bisakah kau memberitahu kami apa tujuanmu?
Aku berharap akan ada kesempatan untk bertemu fans dari luar negeri,termasuk fans Jepang.
jg,karena jadwal kerjaku yg sibuk,aku berharap aku lebih mempunyai waktu pribadi dan menjadi lebih produktif.Aku akan mencoba untuk membawa drama baru ke penonton.

Kau 20 tahun kan?Bagaimana kau menyeimbanginya dgn jadwal yg padat?
Mencoba untk berolahraga dan tetap sehat.

Akan istirahat setelah itu?
Istirahat singkat ,sekitar 1 minggu.

Tolong berikan Kim Bum waktu istirahat lebih banyak,dan biarkan dia istirahat (berbicara pada manajemennya).
Selamat beristirahat di waktu yg singkat.

Lalu Kim Bum memberikan tanda tangannya,termasuk "Terima Kasih" dalam bahasa Jepang.

Translation : BBF Lovers

(http://bumsso.wordpress.com)
read more “Kim Bum Interview @ Jyosei Jishin Jepang Magz”

Kim Hyun Joong Beri Hadiah untuk Fans yg Sakit

Ada seorang fans Hyun Joong Sunbae di Thailand. Nah, dia bernama Nan. Nan sedang menjalani transplantasi ginjal. Ayahnya sudah mendonorkan satu ginjalnya kepada Nan, tapi kondisinya memburuk setelah operasi. Sebenernya, Nan sudah menantikan Konser Persona SS501 di Thailand ini sejak lama, tapi karena kesehatannya yg gak memungkinkan, jadinya dia urung hadir di tempat konser.


karena kondisi Nan yg buruk, seorang temannya membuatkan surat atas nama Nan untuk diserahkan ke HJL. Tapi, karena penjagaanyg ketat, susah banget untuk temannya Nan ini memberikan surat tsb ke HJL. Nah, karena Triple S yg ada disitu solid banget, jadi suratnya dialirkan dari satu ornag ke orang yg lain. Nah, ada satu fans yg mau ngasi kado ke Kyu Jong, fans tersebut menyelipkan surat ats nama Nan tadi di hadiah tersebut. Dan mungkin, oleh Kyu Jong, surat itu diberikan ke Hyun Joong Sunbae.Begitu HJL tau, Sunbae langsung mengirimkan kado spesial  kepada Nan yg diantarkan oleh pihak manajemen SS501 langsung ke rumah sakit tempat Nan dirawat. Nan sangat senang sekali dan berkata kalau ini adalah sebuah keajaiban.



HJL gak cuman ngasih hadiah tsb. Tapi, di surat yg ada di hadiah itu, dia menyebutkan kalau…
“Karena jadwal dari konser, aku tidak bisa menemuimu. Setelah konser, aku akan mengirimkanmu video konsernya.” Tentunya bersama datangnya hadiah tadi, HJL menyertakan seorang penerjemah.
Kisah ini segera menyebarluas sampai ke Korea. Berikut komentar beberapa fans…
“Sekali lagi, SS501 yg baik hati telah dibuktikan. Ini sangat menyentuh.”
“Seorang idola yg sangat memikirkan fansnya.”
“Bangganya menjadi fans dari Hyun Joong.”
“Senangnya berita tersebut sampai ke Hyun Joong, semoga fans tsb lekas sembuh.”
“Sama seperti Hyun Joong, aku harap, fans dari Thailand itu akan sembuh segera.”

*wah enak dikasih hadiah ama Sunbae ... ku jg mau ... xixixi!!! Moga fansnya Sunbae cepet sembuh,jd bisa nonton Hyun Joong Sunbae dan SS501 dch ...^_^*

(http://asianfansclub.wordpress.com)
read more “Kim Hyun Joong Beri Hadiah untuk Fans yg Sakit”

Senin, 15 Februari 2010

[pics] SS501 @ Persona Bangkok Konser

 

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  
 


read more “[pics] SS501 @ Persona Bangkok Konser”